vrijdag 27 december 2013

Luister naar "Het chanson" met liedjes van Georges Moustaki



In mei van dit jaar overleed Georges Moustaki. 
December is een maand om terug te kijken naar het afgelopen jaar.
Daarom een terugblik met liedjes van Moustaki in 
"Het chanson" op de Concertzender, 
een uitzending van zaterdag 14 december 2013, 
die gelukkig nog steeds te beluisteren is.
De keuze van de chansons werd gemaakt door Tineke, de nummers worden vakkundig aan elkaar gepraat door 
Sylvester Hoogmoed.
Ontdek het favoriete chanson van Marcelle Moustaki en luister naar een bijzondere aankondiging van "17 ans".

On se souvient le décès de Georges Moustaki en mai de cette année.
Voici une vue en rétrospective en chansons de Moustaki dans un émission de
"Het Chanson" chez Concertzender néerlandais.
Un émission de samedi 14 décembre 2013, qu'on peut heureusement re-écouter.
Le choix des chansons est fait par Tineke, les commentaires (en néerlandais) sont de Sylvester Hoogmoed.
Découvrez la chanson favorite de Marcelle Moustaki et écoutez l'annonce spéciale de "17 ans".

Klik hier om te luisteren / Cliquez ici pour écouter

Wil je meer weten over de gekozen nummers?
Vous aimeriez savoir plus sur les chansons choisies?
Klik hier / Cliquez ici

woensdag 30 oktober 2013

Georges Moustaki overleed op 23 mei 2013 in Nice


In de toekomst wil ik deze blog vooral gaan wijden aan de werken van Georges Moustaki en daarbij past een korte terugblik op de jaren na zijn afscheid van het podium /
J'ai l'intention de dédier ce blog entièrement aux oeuvres de Georges Moustaki et je crois qu'il soit approprié de faire un petit retour en arrière sur les années après son adieu à la scène

Onderstaande tekst in het Frans lezen / 
Lisez le texte suivant en français


Op 8 januari 2009, de avond van het concert in het Palau de la Música in Barcelona bleek dat Moustaki ziek was. 
Te ziek om een hele avond op te treden.
Maar hij was toch wel even op het toneel aanwezig en bracht 3 chansons.
Het publiek gaf hem een staande ovatie. Moustaki was zichtbaar geëmotioneerd.


Via
Photo Oriol Creus / Moustaki met mijn witte roos

Wij dachten nog dat het om een zware griep of verkoudheid ging.
Een dag later, op 9 januari 2009 was hij nog in Valencia en bracht daar 6 nummers ten gehore.
Niet lang daarna liet hij ons weten dat er vanwege zijn ziekte (longemfyseem) geen concerten meer zouden volgen.

Kijk ook in "le tiroir secret" bij Photos du Palau de la Música Barcelona, 8 janvier 2009, prises par Oriol Creus.

Een enkele maal liet Moustaki nog kort van zich horen op de radio.
Op tv zijn de documentaire "Moustaki comme Ulysse" in de serie Empreintes en een uitzending met Marina Rossell naar aanleiding van haar CD met chansons van Moustaki in het Catalaans "El convidat" uitgezonden.
Beide programma's laten zien dat de ziekte zeer ernstig is. Alle fans zijn aangedaan.

Luister naar een telefoongesprek van Thierry Lecamp (on connaît la musique) met Georges Moustaki op 9 oktober 2009 over het blad Chorus
Luister naar een interview van 30 augustus 2010 met Laure Adler
Luister naar een interview van 4 november 2011 met Yves Calvi
Luister naar een interview van 7 december 2012 met Marc-Olivier Fogiel (RTL Soir)

In de pers blijft Moustaki actief. O.a. in de Huffington Post

Op 13 oktober 2011 verschijnt in La Croix een interview met Moustaki, waarin hij ons vertelt dat zijn ziekte hem niet toelaat om ooit nog te kunnen zingen.
Dit bericht in La Croix wordt door talrijke media overgenomen.

Er komen nog 3 boeken uit:
La sagesse du faiseur de chansons
Petit abécédaire d'un amoureux de la chanson
Éphémère éternité (Chansons choisies)

Moustaki blijft tekenen. Liefst op zijn iPad
Moustaki ontwerpt o.a. affiches voor de musical "Graines de Germinal" in 2010 en voor Fiestasète in 2012.
Er volgen nog verschillende tentoonstellingen met werken van Moustaki in o.a. Sète, Nice, Vallauris en Parijs.

Het laatste jaar woont Moustaki in Nice. De lucht is zuiver, de temperatuur aangenaam.
(merci Henri)

Moustaki in Nice: Promenade des Anglais


Video "Hommage par Tsarfatv"
(Magazine communautaire francophone en Israël)
Kaddish pour Georges Moustaki
Klik hier om de video te zien

Lees alles over Georges Moustaki en zijn werken op www.moustaki.nl

vrijdag 8 februari 2013

Imaste dio / Nous sommes deux





In 1970 maakt Robert Manthoulis een documentaire (serie 20th century blues) over de samenwerking tussen Mikis Théodorakis en Georges Moustaki genaamd "Nous sommes deux". 
"Nous sommes deux" is de Franse vertaling van "Imaste (of Eimaste) dio" een lied dat Théodorakis tijdens zijn gevangenschap in het Griekenland van de kolonels heeft gecomponeerd. 
Het lied maakt onderdeel uit van een serie "Chansons pour Andréas", gecomponeerd in Griekenland, maar als eerste bekend geworden in Frankrijk en in de Franse taal.




Deze opname vond plaats in de woning van Georges Moustaki aan 
de Rue des 2 Ponts op Île Saint Louis in Parijs (1970)

Georges Moustaki en Mikis Théodorakis bewerkten ook samen "Enfant de la Grèce", "On t'a déjà beaucoup menti" en "Andréas".

45t vinyl uit 1970


Georges Moustaki en Marta Contreras zingen 
"Nous sommes deux"
14 maart 1979
Met Mario Lima, Pierre Yves Sorin, Kimpoh Cheah en Benhamedi Améziane



Mikis Théodorakis zingt "Imaste dio" ook zelf.
Kijk naar onderstaande video van een optreden in Berlijn in 1987



Mikis Théodorakis "Ta tragoudia tou Antreas Lentakis"



Gilles Poulou
portretteert Mikis Théodorakis

februari 2013




Vergeet niet om op de website van Gilles Poulou te kijken!



vrijdag 25 januari 2013

Les amis de Georges


In 1974 componeert
Georges Moustaki  "Les amis de Georges".
Het is een ode aan zijn grote voorbeeld Georges Brassens.
Onderstaande opname dateert uit datzelfde jaar.




Les amis de Georges

Les amis de Georges étaient un peu anars.
Ils marchaient au gros rouge et grattaient leurs guitares.
Ils semblaient tous issus de la même famille,
Timides et gaillards et tendres avec les filles.
Ils avaient vu la guerre ou étaient nés après
Et s'étaient retrouvés à Saint-Germain-des-Prés
Et s'il leur arrivait parfois de travailler,
Personne n'aurait perdu sa vie pour la gagner. 

Les amis de Georges avaient les cheveux longs.
À l'époque, ce n'était pas encore de saison.
Ils connaissaient Verlaine, Hugo, François Villon,
Avant qu'on les enferme dans des microsillons.
Ils juraient, ils sacraient, insultaient les bourgeois,
Mais savaient offrir des fleurs aux filles de joie,
Quitte à les braconner dans les jardins publics
En jouant à cache-cache avec l'ombre des flics. 

Les amis de Georges, on les reconnaissait
À leur manière de n'être pas trop pressés,
De rentrer dans le rang pour devenir quelqu'un.
Ils traversaient la vie comme des arlequins.
Certains le sont restés, d'autres ont disparu.
Certains ont même la Légion d'honneur - qui l'eût cru ?
Mais la plupart d'entre eux n'ont pas bougé d'un poil.
Ils se baladent encore la tête dans les étoiles. 

Les amis de Georges n'ont pas beaucoup vieilli.
À les voir on dirait qu'ils auraient rajeuni.
Le cheveu est plus long, la guitare toujours là.
C'est toujours l'ami Georges qui donne le la
Mais tout comme lui, ils ne savent toujours pas
Rejoindre le troupeau ou bien marcher au pas.
Dans les rues de Paris, sur les routes de province,
Ils mendient quelquefois avec des airs de prince
En chantant des chansons du dénommé Brassens